《舟过安仁》原文翻译赏析,舟过安仁全诗的意思


《舟过安仁》原文翻译赏析,舟过安仁全诗的意思

文章插图
一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中 。
怪生无雨都张伞,不是遮头是使风 。
【作者】:杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族 。吉州吉水(今江西省吉水县)人 。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家” 。
【译文】:一只渔船上,有两个小孩子,他们收起了竹竿,停下了船桨,坐在船中 。
怪不得没下雨他们就张开了伞,原来他们不是为了遮雨,而是想利用伞当帆让船前进啊 。
【注释】:①安仁:县名,1914年因与湖南安仁县同名而改名余江县 。
②篙:撑船用的竹竿或木杆 。
③棹:船桨 。④怪生:怪不得 。⑤使风:诗中指两个小孩用伞当帆,让风来帮忙,促使渔船向前行驶 。
【赏析】:“一叶渔船两小童,收篙停棹坐船中 。”这是诗人看到的情景 。两个小孩之所以引起了诗人的注意,是因为他们虽坐在船上,却没有划船,撑船用的竹竿收起来了,船桨也停在那里,这是奇怪的事 。由此可见,此时诗人的心情是闲适的,也是比较愉快的,所以才注意到两个孩童的所作所为 。
“怪生无雨都张伞,不是遮头是使风 。”这里省略了诗人看到的两个孩子撑伞的事,省略了诗人心中由此产生的疑问,而直接把疑窦顿解的愉悦写了出来 。疑窦的解开,可能是诗人看到孩童异常的行为,就开始更认真地观察、思考,结果是恍然大悟:两个小孩没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是舞动伞柄使风吹动小船使船前进 。也可能是直接就问两个孩子,孩子把原因讲给他听的 。不管怎样,知道了原因,诗人一定是哑然失笑,为孩童的聪明,也为他们的童真和稚气 。
在这首诗中,诗人看到在一叶小渔船上,有两个小孩子,他们收起竹篙,停下船桨,张开了伞 。而诗人悟到了两个小孩之所以没下雨也张开伞,原来不是为了遮雨,而是想利用风让船前进 。
【《舟过安仁》原文翻译赏析,舟过安仁全诗的意思】诗人直接把目光聚焦到儿童身上,全诗都是写儿童的稚气行为 。诗人非常善于利用儿童稚态,起到点化诗境的效果 。诗人对儿童的喜爱之情溢于言表,对两个小童子玩耍中透出的聪明伶俐赞赏有加 。当然,从中也可以看出诗人的童心不泯 。表达了诗人对孩童的喜爱和赞赏 。