《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文翻译赏析,菩萨蛮·人人尽说江南好全诗的意思


《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文翻译赏析,菩萨蛮·人人尽说江南好全诗的意思

文章插图
人人尽说江南好,游人只合江南老 。
春水碧于天,画船听雨眠 。
垆边人似月,皓腕凝霜雪 。
未老莫还乡,还乡须断肠 。
【作者】:韦庄(约836年─910年),字端己,杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,诗人韦应物的四代孙,唐朝花间派词人,词风清丽,有《浣花词》流传 。曾任前蜀宰相,谥文靖 。
【译文】:人人都说江南好,游人应该在江南待到老去 。春天的江水清澈碧绿比天空还青,游人可以在有彩绘的船上听着雨声入眠 。
江南酒家卖酒的女子长得很美,卖酒撩袖时露出的双臂洁白如雪 。年华未衰之时不要回乡,回到家乡后必定悲痛到极点 。
【注释】:游人只合江南老:这里指飘泊江南的人,即作者自谓 。只合:只应 。江南好:白居易《忆江南》词首句为“江南好” 。碧于天:一片碧绿,胜过天色 。
垆边:指酒家 。垆,旧时酒店用土砌成酒瓮卖酒的地方 。《史记·司马相如列传》记载,司马相如妻卓文君长得很美,曾当垆卖酒:“买一酒舍沽就,而令文君当垆 。”
皓腕凝霜雪:形容双臂洁白如雪 。凝霜雪,像霜雪凝聚那样洁白 。
未老莫还乡,还乡须断肠:年尚未老,且在江南行乐 。如还乡离开江南,当使人悲痛不已 。须:必定,肯定 。
【赏析】:这首诗是《菩萨蛮五首》中的第二首,对第一首的回应 。难道主人公不愿意回到家中吗?可是自己求取功名不得,又怎能轻言回去呢?“人人尽说江南好 。游人只合江南老 。”写得多美!但这种美,不是靠意象的美而烘托,却是靠浓挚的情感,而且是经过理性的浸润后的浓挚的情感动人 。江南之美,甲于天下,但寓居在此,逃避战乱的人,又怎么会有归属感?故这两句是沉郁的 。“春水碧于天 。画船听雨眠 。”说的是碧绿的春水,比天空还要明净,躺在游船画舫之中,和着雨声入睡,又是何等之美,何等之空灵 。前二句的沉郁,与后二句的空灵,就形成了难以言喻的艺术张力 。
【《菩萨蛮·人人尽说江南好》原文翻译赏析,菩萨蛮·人人尽说江南好全诗的意思】过片暗用卓文君之典 。汉时蜀人司马相如,与巨富卓王孙之女卓文君私奔,因卓王孙宣布与文君断绝关系,司马相如就令文君当垆,自己穿着短裤,在大街上洗涤酒器 。所以“炉边人似月 。皓腕凝双雪”,炉就是酒垆,炉边人指的就是自己的妻子,也就是上一首中“绿窗人” 。主人公何尝不思念这位面如皎月、肤色赛霜雪的妻子?但是“未老莫还乡 。还乡须断肠”,古人云富贵而不还乡,就像衣锦而夜行,而一事无成的人,回到家乡,心情却只有更加抑郁哀凉 。这两句没有任何艺术技巧可言,纯粹靠人生阅历和情感动人,成为千古名句 。清末大词人王鹏运提出,写词要符合“重、大、拙”三字诀,这两句就是“拙”的审美境界 。