清晰英文怎么写

1. “高清”的英文怎么写 高清英文单词:high definition 简称HD,如高清电视为:HDTV
读音:英 [hai ?defi?ni??n] 美 [ha? ?d?f??n???n]
释义:高清晰度
用法示例如下:
1、This is the first time that the high definition giant display is unveiled in china.
这是这种超清晰大屏幕首次在中国亮相 。
2、We saw the multimedia classroom has the high definition projecting apparatus, this lets the students vividly direct-viewing study knowledge.
我们看到多媒体教室配有高清晰度投影仪,让学生们正在生动直观地学习知识 。
单词解析:definition
释义:n.定义;规定,明确;[物]清晰度;解释
复数: definitions
扩展资料:
相关英文
standard definition,简称SD,如标清电视为:SDTV
读音:英 [?st?nd?d ?defi?ni??n] 美 [?st?nd?d ?d?f??n???n]
释义:标准定义
用法示例如下:
1、Sony also showed its low cost HD and standard definition systems.
在后方展区,索尼凭借独特的运营理念,展示了低成本高清和低成本标清系统 。
2、Though you can rent HD content on it, the Fire only supports standard definition video.
虽然能在Fire上租借高清视频,但它本身只支持标清视频播放 。
2. 赵世明的英文怎么写 赵世明:Zhao Shiming 【疑难解答】中文名字翻译成英文名字的标准格式 姓名不存在翻译一说,应该是中文名的英文拼写.其实目前国际上针对中文名的英文拼写并没有固定标准的.针对中文名的拼写都是受到了方言的影响.拥有中华人民共和国大陆户籍的人,只有汉语拼音拼写是受法律保护的,并且被国际承认身份.此外除非在其他国际承认机构注册了其他拼写,方可作为身份代表.说法1:1、人名的中译英通常会遵循本地的习惯,把姓氏摆在后面.例:王丽 Li Wang,为了使突出姓氏也可以这样写Li WANG.值得注意的是,虽然第二种写法比较清晰、在员工卡等标志上常见,但因为不符合语法标准,不建议在章段中采用.2、双名通常一起写,不过也可以分开写.值得注意的是,分开写的话名的第二个字将作西方的 middle name 看待.例:张永好 Yonghao Zhang 或者 YongHao Zhang;分开写成 Yong Hao Zhang 的时候 middle name 默认为 Hao.3、复姓的通常一起写.例:欧阳丽 Li Ouyang,欧阳永好 Yonghao Ouyang.说法2:现在国际接受的正确的写法是:名字全部大写,位置在前面,名字连写,首字母大写.例如:霍去病---HUO Qubing;卫青---WEI Qing.说法3:首先外国人都知道咱们把姓置前.所以不打乱顺序没有误会,也有利于别人识别和使用.三个字不要分开,把姓和名分开就足够了.只在姓和名的首字母大写就足够了.值得一提,现在好多很权威的杂志包括TIME和新闻周刊有时候喜欢使用连字符. 。
3. 明白的英文怎么说 明白的英文翻译是understand,在句子中可以作为动词使用,可指理解某人或某事,也可指认为或以为某人或某事是什么 。
understand
英 [??nd??st?nd] 美 [??nd?r?st?nd]
vt.& vi.懂,理解
vt.了解;领会;默认;听说
相关短语:
1、understand wrong 误解
2、understand accurately 精确地理解
3、understand assuredly 自信地理解
4、understand clearly 清楚地懂得
5、understand cleverly 聪明地理解
6、understand distinctly 清晰地理解
扩展资料
相关例句:
1、Rusty nodded as though she understood the old woman.
拉斯蒂点点头,好像听懂了那位老妇人的话似的 。
2、I don't understand what you are talking about.
我不明白你在说什么 。
3、It is understood that the veteran reporter had a heart attack.
据悉,那位资深采访人员心脏病发作 。