政的韩语怎么写

1. 朱静两个字用韩语怎么写 我想说的是,前面两个人都写错了
朱静应该是?? 发音:zu zeong
学韩语的人未必就懂得怎么翻译名字
我有一个跟我一起学韩语的同学,她的名字叫做静静,就翻译成??,使我们的韩国籍老师帮她翻译的
有的人会分不清楚这两个字,好像《宫》里面的女主角名字叫??,有的人翻译成彩静,有的人翻译成彩京,严格来说彩京才是对的
参考:
?(丁顶停井正政定贞精情静净庭亭订廷程征整汀玎町呈姃侦浈帧桢祯珽挺綎鼎晶晸柾钲淀锭铤郑靖炡渟钉)
?(京景轻经庚耕敬惊庆竞竟境镜顷倾硬警径卿倞鲸垧耿炅更梗憬暻璟琼擎儆俓泾茎劲迳勍)
2. 韩文是怎么来的 韩文起源~ 起初朝鲜民族没有自己的语言 。
语言犹如空气一般,人们在生活的方方面面都要用到,没有自己的语言的痛苦现代人很难想象 。如同拉丁语在中世纪欧洲是超越民族的共同语言,当时日本、越南及东南亚各国人民都广泛地使用汉字 。
所以朝鲜半岛使用汉字不足为怪 。但有一点需要说明的是,当时半岛的民众说的并不是汉语而是韩语,但大家写出来的却是汉语 。
所以有了一种口语和书面语各自为政的特有现象 。学过一些韩语的人都会发现韩语和汉语差别还是比较大,用汉语表达所有的韩语是比较困难的事情 。
起初,人们试图用汉字表达韩语,并出现了“借字标记法”等折中的方法 。当时上层统治阶层的汉语水平远高于底层的官吏,因底层的官吏汉语水平有限,往往利用这种两种语言结合的方式来表达公文正确的意思 。
这种方法的本质就是在汉字上加上组词等虚词,并调整语序的方式来表达 。虽然这种奇特的方式有一定生命力并继续发展,但用汉字表达韩语难以保证完整性而且效率极低 。
因为韩语中有不少字很难用汉字的音或者意来正确描述,而且一个汉字有多种意思的情况也很普遍 。同时统治阶层的汉语水平逐步提高,导致“借字标记法”的使用范围越来越小 。
这种口语和书面语分离的情况使统治阶层觉得十分不便,但对于维持统治地位却有有利的一面 。因为只有统治阶层才能学会汉语并参加科举考试,而科举考试是确定政治地位并享受各种经济利益的保证 。
所以,创造一个普通老百姓也能轻易学会的语言在当时是难以想象的事情而且也不是获得主流社会认可的事情 。从这一点来看,世宗为了图普通百姓的方便创造韩语这种语言从政治角度来看也是一个划时代的创举 。
在这种背景下,世宗知道创造新语言的举措必定会引起统治阶层的不满和反对 。所以他在暗地里隐秘地开展这个伟大的项目 。
据说世宗对这个事情投入了大量的精力,很多史书上都说世宗本人创造了韩语,至少世宗本人亲自参与了这个事情 。世宗是朝鲜半岛前无古人,后无来者的明君,当时有能力创造韩语的人中世宗也是首屈一指的学者 。
为什么世宗如此热衷于创造韩语呢? 也许是因为这是他亲自主持的项目,我想他出色地完成了任务 。韩文和朝鲜语言的区别! 语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大 。
最大的区别是在外来语上 。朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大 。
外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少 。应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同 。
1)语音方面 单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“?,?”这两个元音在韩国语里发得更接近“?,?”,而北朝鲜更接近“?,?” 。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬 。