|钟思远×张德强|《死水微澜》:“中国的左拉”与他笔下的都市文化悲歌( 三 )


|钟思远×张德强|《死水微澜》:“中国的左拉”与他笔下的都市文化悲歌
本文图片

04
地缘写作观
李劼人是中国现代文学史上自觉用方言创作小说的先驱 。 《死水微澜》对于四川方言的保存和展现具有重要意义 。 但这部小说也并非全用方言完成 , 虽有着许多方言词汇 , 叙述的语法还是现代白话 , 且不少方言词汇均被李劼人悉心加以注释 。 因此 , 不管用四川话阅读 , 还是用普通话阅读 , 都能够比较流畅 。
《死水微澜》中 , 地方色彩最浓郁的方面体现在对成都民俗文化的大量叙述和精致描写 。 乡间集市盛况、公馆陈设、青阳宫灯会、东大街灯会 , 铺陈之细致、感觉之敏锐、氛围之生动 , 在中国现代小说史上罕有其匹 , 以至于后人将“大河三部曲”中有关成都的民风民俗的文字专门辑录了十余万字的篇幅 , 合并李劼人另外一些谈论成都历史、社会和文化的文字 , 编成了《李劼人说成都》一书 。
茅盾曾言:“关于乡土文学 , 我以为单有了特殊的风土人情的描写 , 只不过像看一幅异域图画 , 虽能引起我们的惊异 , 然而给我们的 , 只是好奇心的餍足 。 因此在特殊的风土人情而外 , 应当还有普遍性的与我们共同的对于运命的挣扎 。 ”茅盾与李劼人是同代知交 , 心心相惜 , 他的这段话也很好地说明了《死水微澜》地方色彩与其恒久价值相得益彰的缘由 。
|钟思远×张德强|《死水微澜》:“中国的左拉”与他笔下的都市文化悲歌
本文图片

05
文学史意义
李劼人写成都 , 可比之于巴尔扎克写巴黎 , 狄更斯写伦敦 , 福克纳写帕塔法 , 马尔克斯写马孔多 , 鲁迅写绍兴 , 张爱玲写上海 , 沈从文写湘西 , 萧红写呼兰……在世界范围内 , 乡土既是一种时代标本 , 也是一种传世范本 。
不管是以写实的方式 , 还是以抒情的笔调 , 不管是魔幻现实主义 , 还是批判现实主义 , 抑或是散文化的书写……国家与社会、民族与文化 , 在他们各自的一方乡土中都有蓬勃的伸展 , 底层百姓的人生和命运皆呼吸其间 , 这也是他们作品的历史意义所在 。
作为传世范本 , 则因他们在文学表现的形式上各有千秋 , 给后世留下了宝贵的艺术杰作 。 在他们的小说中 , 人物是活的 , 如在目前的事物是活的 , 生活是汩汩流动的 。 他们使书本从纸质品变为了我们精神世界的信息源泉 , 使人醒目、凝神、深思、想象不尽 。 这是所有普通读者的幸福 , 也是我们将这些杰作反复阅读(卡尔维诺验证经典最重要标准)的原因 。
|钟思远×张德强|《死水微澜》:“中国的左拉”与他笔下的都市文化悲歌
本文图片

在评议环节 , 张德强老师从文学评论角度对李劼人及其作品《死水微澜》进行了解读 。 他首先推荐了《李劼人全集》(钟思远老师曾参与其中《书信卷》编辑的相关工作) 。 《李劼人全集》共有17卷20册 , 包括了至今能收集到的李劼人的全部中文写作(含至今能收集到的李劼人的的全部小说、散文、杂著、书信、翻译作品和至今能接触到的李劼人的全部手稿) , 是读者全面了解李劼人的最权威资料 。
随后张老师呼应钟老师开头所引用的文学评论 , 补充了两个对李劼人的评论 , 一个来自《中国现代小说史》的作者夏志清 , 他在写给他哥哥的信里说道 , 自己最近(1959年8月份)看了曹聚仁的《文坛五十年》 , 里面说道:“李劼人写了三本小说《死水微澜》《暴风雨前》《大波》 , 据说远胜茅盾《子夜》之类的作品 , 李劼人即在茅盾之上 , 在他看来大抵是中国近代第一大小说家了 。 ”但此时《中国现代小说史》已经定稿了 , 所以不能再改了 。