鸡在古文里怎么写

1.小古文母鸡写成作文母鸡
“咕咕蛋,咕咕蛋”咦?哪来的鸡叫声呀?我疑惑地顺着声音向后院走去 。哇!院子里果然有一只又肥又大的母鸡,正扯着脖子在叫呢!
奶奶告诉我,这只母鸡是爸爸去衢州出差带回来的 。我仔细地打量着这只母鸡 。它那短短的两条腿支撑着肥大的身躯,金黄色的羽毛整齐地披在身上,一对机灵的眼睛滴溜溜圆,一个又硬又尖的嘴巴啄起米来又快又准 。有趣极了!“咕咕蛋,咕咕蛋”一阵鸡叫声又传入我的耳中 。“大概是母鸡饿了吧!”我连忙从厨房抓来一把菜叶,准备去喂鸡,心里还在想:这么鲜嫩的菜叶,母鸡见了一定会迫不及待地来吃的 。可当我走到离母鸡大约还有一米之处,出乎意料的是母鸡却向角落里逃去,它仿佛害怕我欺侮它 。唉!大概它刚来到我家,对我还不熟悉吧,我只好无奈地把菜叶放在了地上,然后,悄悄地离开了 。
第二天,当我再次跑进院子里,看见地上只剩下一些菜叶渣了 。可母鸡呢?怎么不见了?我东找找,西找找,终于在一个隐蔽的角落里发现了它 。只见母鸡涨红了冠子,伸出了脖子,支起了翅膀,它睁大了眼睛,两脚半站半蹲,整个身子前高后低,不一会儿叉开的翅膀又夹紧了,看上去很吃力 。我正奇怪着,它在干啥?突然,一个滚圆的鸡蛋就落在了地上 。哦!原来母鸡在下蛋呢!我恍然大悟 。想到母鸡下蛋这么辛苦,我赶紧取来一些米和菜叶,精心地喂给它吃 。这次,母鸡不但没有逃开,还一步一步地向我走来,吃我手中的食物呢!
母鸡渐渐地与我熟悉起来,似乎已把我当成它的朋友,与母鸡做朋友,真是既快乐又幸福 。
2.日攮一鸡 古文及翻译今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道 。”
曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已 。” 如知其非义,斯速已矣,何待来年? ——出自《孟子》 [译文] 现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡 。
有人劝告他说:“这不中正派人的做法 。” 他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了 。
既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢? 看到这个,我就想起以前自己写的那些个什么计划,总是想着这一年该怎么怎么,结果后来是空有计划,没有行动,于是乎就想,明年(下周)再开始按计划执行吧,结果么,就不多说了 。明日复明日,明日何其多 。
成事者,必当机立断 。是:这(代词,代偷鸡) 。
3.月攘一鸡古文翻译加注释原文
今有人日攘其邻之鸡者 。或告之曰:“是非君子之道 。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年然后已 。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?
出处 《孟子·滕文公下》:“今有人攘其邻之鸡者 。或告之曰:‘是非君子之道 。’曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已 。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”
[以待来年然后已]等到明年再完全废除 。
来年,明年 。已,停止,指完全废除 。
[日攘其邻之鸡]每天偷邻居一只鸡 。这是假设之辞
[或告之]有人告诉他 。或,有人 。之,指“日攘其邻之鸡”者 。
[请损之]请允许我减少(偷鸡的次数) 。损;减少 。减小
[斯速已矣]就(应该)马上停止 。斯,就,则 。速,立即,马上 。已,停止 。
译文
戴盈之说:“田租十分取一,取消关卡市场的租税,现在还不能办到,请先减轻,等到明年再停止,怎么样 。”孟子说;“从前有一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡 。有人劝告他说:‘这不是君子的做法 。’他回答说:‘那让我就逐渐减少吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了 。邻居说:既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?