北京烤鸭的英语怎么写

1. “北京烤鸭”用英语怎么说 Peking duck
英文发音:[?pi?k?? ?d?k]
中文释义:n.北京烤鸭
例句:
Have you tried Peking duck? Yeah, it's great.
那么你吃过北京烤鸭吗?是的 , 太棒了 。
词汇解析:
duck
英文发音:[d?k]
中文释义:n.鸭;母鸭;鸭肉
例句:
I brought in one drake and three ducks.
我弄来一只公鸭和三只母鸭 。
扩展资料
duck的用法:
1、duck用作可数名词意思是“鸭子” , 尤指“母鸭” ,  duck有两种复数形式:duck和ducks , 一般情况下多用零复数形式 , 只有在指不同的种类和个体时才采用规则复数形式 。
2、duck的阳性名词为drake(公鸭) 。
【北京烤鸭的英语怎么写】3、duck用作不可数名词意思是“鸭肉” 。
4、duck在英国口语中表示“亲爱的人 , 宝贝” , 在美语中可指“人 , 家伙” 。
5、“Will a duck swim?”的意思是“还用说吗?” 。
2. “北京烤鸭”用英语怎么说 Peking duck 读音:英 [?pi:k?? ?d?k] 美 [?pi?k?? d?k] n.北京鸭;北京烤鸭 例句:The cook will slice your Peking duck in front of you, each piece has both meat and skin. 厨师会在你面前为你片烤鸭 , 每一片都有肉和皮e79fa5e98193e59b9ee7ad9431333431333937 。
单词解析: 1、Peking 读音:英 [pi:?ki? , ?pi:?ki?] 美 [?pi?k?? ,  ?pe-] n.北京的旧称 , 现在称Beijing 2、duck 读音:英 [d?k] 美 [d?k] n.鸭肉;鸭子 , 野鸭;(表示友好的称呼)乖乖;(板球)零分 vt.& vi.躲避 , 回避;潜入;忽然低下头(或弯下腰);迅速行进 第三人称单数: ducks 复数: ducks 现在分词: ducking 过去式: ducked 过去分词: ducked 扩展资料: 1、roast chicken 读音:英 [r?ust ?t?ikin] 美 [rost ?t??k?n] 烤油鸡 例句:He decided on roast chicken and vegetables, with apple pie to follow. 他决定点烤鸡配蔬菜 , 然后是苹果派 。单词解析: chicken 读音:英 [?t??k?n] 美 [?t??k?n] n.鸡;鸡肉;胆小鬼;懦夫 adj.胆怯的;幼小的;胆小的 vi.以畏缩的方式去做 , 失去勇气;在最后一刻因胆怯而退出了 第三人称单数: chickens 复数: chickens 现在分词: chickening 过去式: chickened 2、roast turkey 读音:英 [r?ust ?t?:ki] 美 [rost ?t?:rki] 烧火鸡 例句:We had roast turkey, potatoes and baked squash for Sunday dinner. 星期日的晚饭我们有烤火鸡、土豆和烘南瓜 。
单词解析:turkey n.火鸡;蠢货;失败之作 复数: turkeys。
3. 北京烤鸭的做法 英语写 Beijing Duck or Beijing Roast Duck
Beijing Roast duck is thought to be one of the most delicious dishes all over the world; most visitors coming to Beijing will never forget to have a try. Eating Peking duck is seen to be one of the two things you are absolutely supposed to do while in Beijing.
How roast duck was made?
You might want to know more about how Peking Roasted Duck is made. The ducks are raised for the sole purpose of making the food. Force-fed, they are kept in cages which restrain them from moving about, so as to fatten them up and make the meat comparably tender.
Special farms supply plump Beijing ducks weighing an average of 2.5 kilograms each. The two famous Beijing condiment shops, Liubiju and Tianyuan, supply the dark tangy bean sauce spread on the pancakes. The fragrant sesame oil and refined sugar are also specially selected. Finally, only the wood of fruit trees such as date, peach and pear are used in the roasting process to give the meat its unique fragrance.
这段是做法:
Select a duck with whole skin. First the ducks are rubbed with spices, salt and sugar, and then kept hung in the air for some time. Cuts open the belly and draw, and then insert a 2 inch long piece of wood to support the chest bone and to stretch the skin. Hook the duck by the neck, spread diluted maltose over it. Hang the duck in an airy place to dry.