文章插图
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山 。
春风又绿江南岸,明月何时照我还?
【作者】:王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,谥文,封荆国公 。世人又称王荆公 。汉族,北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之...
【译文】:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山 。
温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?
【注释】:1.泊船:停船 。泊,停泊 。指停泊靠岸 。
2.绿:吹绿 。3.京口:古城名 。故址在江苏镇江市 。
4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处 。
5.一水:一条河 。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如
汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等 。这里的“一水”指长江 。一水间指一水相隔之间 。
6.钟山:在江苏省南京市区东 。
【赏析】:这首诗作于1075年(熙宁八年)二月 。当时王安石第二次拜相,奉诏进京,舟次瓜洲 。首句“京口瓜洲一水间”,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲 。“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到 。次句“钟山只隔数重山沙,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于1037年(景佑四年)随父王益定居江宁(今江苏南京),从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山(今南京紫金山) 。“只隔”两字极言钟山之近在咫尺 。把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸 。
【《泊船瓜洲》原文翻译赏析,泊船瓜洲全诗的意思】古人云:“望秋云神飞扬,临春风思浩荡 。”第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思 。其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力 。洪迈《多斋续笔》卷八云:“吴中士人家藏其草 。初云‘又到江南岸’,圈去’到‘字,注曰‘不好’ 。改为‘过’,复圈去而改为’入‘ 。旋改‘满’ 。凡如是十许字,始定为‘绿’ 。”作者认为“到”、“过”、“入”、“满“等字都不理想,只有“绿”字最为精警 。这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿 。这就写出了春风的精神,诗思也深沉得多了 。二、本句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,”春风”一词,既是写实,又有政治寓意 。“春风”实指皇恩 。宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去 。对此,诗人感到欣喜 。他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面 。这种心情,用“绿”字表达,最微妙,最含蓄 。三、‘绿”字还透露了诗人内心的矛盾,而这正是本诗的主旨 。鉴于第一次罢相前夕朝廷上政治斗争的尖锐复杂,对于这次重新入相,他不能不产生重里的顾虑 。变法图强,遐希翟契是他的政治理想;退居林下,吟咏情性,是他的生活理想 。由于变法遇到强大阻力,他本人也受到反对派的猛烈攻击,秀丽的钟山、恬静的山林,对他产生了很大的吸引力 。《楚辞·招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮凄凄”王维《送别》:“春草年年绿,王孙归不归?”,都是把草绿与思归联系在一起的 。本句暗暗融入了前人的诗意,表达了作者希望早日辞官归家的心愿 。这种心愿,至结句始明白揭出 。
- 《春江花月夜》原文翻译赏析,春江花月夜全诗的意思
- 《寒食/寒食日即事》原文翻译赏析,寒食/寒食日即事全诗的意思
- 《小池》原文翻译赏析,小池全诗的意思
- 《古朗月行》原文翻译赏析,古朗月行全诗的意思
- 《观书有感二首·其一》原文翻译赏析,观书有感二首·其一全诗的意思
- 《送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川》原文翻译赏析,送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川全诗的意思
- 《李延年歌》原文翻译赏析,李延年歌全诗的意思
- 《相见欢·林花谢了春红》原文翻译赏析,相见欢·林花谢了春红全诗的意思
- 《春日》原文翻译赏析,春日全诗的意思
- 《西江月·夜行黄沙道中》原文翻译赏析,西江月·夜行黄沙道中全诗的意思