《石壕吏》原文翻译赏析,石壕吏全诗的意思( 三 )


“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了 。一个儿子刚刚捎来一封信 , 信中说 , 另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候 , 可能县吏不相信 , 还拿出信来交县吏看 。
总之 , “存者且偷生 , 死者长已矣!”处境是够使人同情的 , 她很希望以此博得县吏的同情 , 高抬贵手 。不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!”她只得针对这一点诉苦:“室中更无人 , 惟有乳下孙 。”这两句 , 也不是一口气说下去的 , 因为“更无人”与下面的回答发生了明显的矛盾 。合理的解释是:老妇先说了一句:“家里再没人了!”而在这当儿 , 被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿 , 受了怒吼声的惊吓 , 哭了起来 , 掩口也不顶用 。于是县吏抓到了把柄 , 威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?”老妇不得已 , 这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢 , 小得很!”“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!”老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲 , 她的丈夫在邺城战死了 , 因为要喂奶给孩子 , 没有改嫁 。可怜她衣服破破烂烂 , 怎么见人呀!还是行行好吧!”(“有孙母未去 , 出入无完裙”两句 , 有的版本为“孙母未便出 , 见吏无完裙” , 所以县吏是要她出来的 。)但县吏仍不肯罢手 。老妇生怕守寡的儿媳被抓 , 饿死孙子 , 只好挺身而出:“老妪力虽衰 , 请从吏夜归 。急应河阳役 , 犹得备晨炊 。”老妇的“致词” , 到此结束 , 表明县吏勉强同意 , 不再“怒吼”了 。
最后一段虽然只有四句 , 却照应开头 , 涉及所有人物 , 写出了事件的结局和作者的感受 。“夜久语声绝 , 如闻泣幽咽 。”表明老妇已被抓走 , 走·时低声哭泣 , 越走越远 , 便听不到哭声了 。“夜久”二字 , 反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程 。“如闻”二字 , 一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声 , 另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听 , 通夜未能入睡 。“天明登前途 , 独与老翁别”两句 , 收尽全篇 , 于叙事中含无限深情 。前一天傍晚投宿之时 , 老翁、老妇双双迎接诗人 , 而时隔一夜 , 老妇被捉走 , 儿媳妇泣不成声 , 只能与逃走归来的老翁作别了 。老翁的心情怎样 , 诗人作何感想 , 这些都给读者留下了想象的余地 。
仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:“古者有兄弟始遣一人从军 。今驱尽壮丁 , 及于老弱 。诗云:三男戍 , 二男死 , 孙方乳 , 媳无裙 , 翁逾墙 , 妇夜往 。一家之中 , 父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此 , 民不聊生极矣!当时唐祚 , 亦岌岌乎危哉!”就是说 , “民为邦本” , 把人民整成这个样子 , 统治者的宝座也就岌岌可危了 。诗人杜甫面对这一切 , 没有美化现实 , 却如实地揭露了政治黑暗 , 发出了“有吏夜捉人”的呼喊 , 这是值得高度评价的 。