《对雪》原文翻译赏析,对雪全诗的意思


《对雪》原文翻译赏析,对雪全诗的意思

文章插图
六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝 。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路岐 。
【作者】:高骈,字千里,南平郡王高崇文之孙,晚唐名将 。高骈出生于禁军世家,其一生辉煌之起点为866年率军收复交趾,破蛮兵20余万 。后历任天平、西川、荆南、镇海、淮南等五镇节度使 。期间正值黄巢大起义,高骈多次重创起义...
【译文】:雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白 。此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了 。
【注释】:⑴六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花 。
⑵琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般 。
⑶恶路歧:险恶的岔路 。
【赏析】:【《对雪》原文翻译赏析,对雪全诗的意思】这是一首借景抒怀之作,写得别具一格 。
诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了 。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界 。
高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好 。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平 。