文章图片
樋口直人《藏书票之美》(『蔵書票の話』、小学館1998年12月版)
第三 , 装帧的种类 。 玻璃电台认为 , 五百部初版本中 , 包括超特版 , 共有三种装帧 。 而据笔者考证 , 五百一十部初版本中 , 至少有五种装帧 。 除超特版(十部)和墨绿色全小羊皮装封面(即橄榄色全揉纹皮 , 二十部)之外 , 因书脊文字的误植 , 便多出了三种装帧:1、误植版“EX LIBLIS”本;2、发现误植后 , 用苏峰题写“藏书票之话”(蔵書票の話)加方框的烫金小羊皮印条补救的贴付本(用这种方式补救了大部分误植版 , 但不是全部);3、误植改正后的“EX LIBRIS”本 。 还有一个细节问题是函套 , 套脊也分两种:“藏书票之话”(蔵書票の話)版和无字版 。 而哪种函套配哪个版本的书 , 应是随机的 , 并无定规 。
由此可见 , 初版本的装帧种类和印数问题 , 真是一笔糊涂账 , 我估计连斋藤自己也没能彻底搞清 , 这恐怕也是多数出版史、藏书票史著作不愿深究 , 甚至绕着走的缘由 。 日本书票协会编纂的《日本藏书票》 (日本の書票 , 海野弘/坂本一敏/クリフ?パーフィット共著、日本書票協会编 , 文化出版局1982年5月初版)一书 , 是日本藏书票史的权威著作 , 在谈到《藏书票之话》时写道:
1929年 , 斋藤昌三的《藏书票之话》由文艺市场社刊行 。 四六倍版全小羊皮封装五百部限定本 , 美到不行 , 受此书启蒙的藏书票作家、爱(藏书)票家可谓多矣 。 翌年推出改版 , 改为菊版(日本制本规格 , 相当于大三十二开)背革本(书脊羊皮装)五百部 , 由书物展望社刊行 。 《藏书票之话》作为日本藏书票的启蒙书 , 至今仍为众多爱书者、爱票家所珍视 。
基本是点到为止 , 语焉不详到信息不足的地步 。 不过 , 文中既提到了“改版”的话 , 倒不妨稍加展开 。
文章图片
『日本の書票』、海野弘/坂本一敏/クリフ?パーフィット共著、日本書票協会編、文化出版局1982年5月初版
所谓“改版” , 即再版 。 斋藤在初版的自序中 , “对梅原北明先生自我牺牲般的出版热情表示衷心感谢 , 并祝他身体健康” , 其实并不全是客套 。 首先 , 梅原确实是带病工作;其次 , 初版本的付梓 , 也确实是作为“赤字项目”强弩的结果 。 可意外的是 , 初版本竟卖得出奇的好 , 不菲的材料成本很快回收 , 只差印装工本费有待填补 , 但已然不是大问题 。 斋藤觉得既然初版如此走俏 , 何妨再版?便说服梅原 , 得蒙后者慨允 。 于是 , 昭和五年(1930)4月 , 改版增补本刊行 。 因初版时的文艺市场社已倒闭 , 改版本由书物展望社出版 。
然而 , 彼时已是“满洲事变”(即“九·一八”事变)的前一年 , 战色愈浓 , 纸张作为战略物资 , 实行严格管控 。 故改版已不复初版时的“任性”:十六开本变成三十二开 , 双色印刷改为单色印刷 , 从全羊皮揉纹精装到真皮书脊荷兰板精装 , 从限定五百部全编号本到五百部无编号本 , “无论用纸还是装帧都不及初版本”(陈子善语) 。 可虽说如此 , 日本独有的木版藏票选用藤浪吟庄翁刻本 , 且有所增补 , 印刷工艺更加考究、函套更富于设计感等 , 改版本仍可谓品位独逸 , “趣味别具” , 如用斋藤自己的话说:“倘若单就木版藏票来说 , 改版的品质远优于初版……所以 , 若是将木版内容前后两版对调一下的话 , 那真是再理想不过了 。 ” (《闲版 书国巡礼记》 , 154—155页)
- 考古学|研讨︱发现中国最早的金铜佛像——考古的推断
- 北京冬奥会!李立祥︱冰雪之约 ——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 二等奖!孙文启︱冰雪之约——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 中国画@赵东军︱冰雪之约——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 中国艺术#范永兵︱冰雪之约——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 蔚然成林#《你的方向》:优美而忧伤︱原创
- 中国文化#王家训︱冰雪之约 ——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 叶浅予#胡瀚文︱冰雪之约 ——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 艺术$周铁铮︱冰雪之约 ——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展
- 万宁市!林道飞︱冰雪之约 ——庆祝北京冬奥会中国画三十家学术邀请展